Dekuji za Vasi reakci. Clanek popisuje zahranicni trend ve stravovani, ktery se oznacuje jako "clean eating", tedy nikoli "clean feeding", apod.
Pro tento clanek jsem uzivala i oznaceni "ciste stravovani", nebot jsem predpokladala negativni reakce na cizojazycny vyraz. Asi uznate, ze "ciste jezeni", jak mi navrhujete, se v cestine prilis neuziva. "Ciste stravovani" odpovida nejvice anglickemu vyznamu.