Když si v Itálii objednáte "noči", dostanete ořechy. Když si objednáte "latte", dostanete mléko. Česká výslovnost je opravdu hrozná – viz např. "lambordžýny" místo "lamborgýny" nebo "čiko" místo "kiko" (chicco). Ale ani s výslovností angličtiny na tom nejsme lépe – fotbal, kovboj, nuget, harlej atd. atd. Ovšem angličani se svým "bas" nebo "badvajz" na tom jsou stejně.