Tak já bych z těch předrevolučních zmínila třeba také Petra Olivu, který fantasticky nadaboval nejen Pierre Richarda, "Boddieho" ale mnoho a mnoho dalších herců, jeho hlas je univerzální, příjemný, daboval skvěle. Dnes ho nějak už není slyšet, krom naučných DVD... proč ho k dabování už nezvou?
Z minulo-současných dabérů zase nelze nezmínit Pavla Soukupa, jehož hlas je také velmi univerzální, dabuje také fantasticky. A o tom to je, když se ptáme, zda "dabing, nebo titulky". On totiž není dabing jako dabing. Pokud je kvalitní, je samozřejmě lepší než titulky, protože se můžeme plně soustředit na obraz. Pokud je ale špatný, pak titulky vyhrávají...