Nejradši mám ty růžové ponravy, co se jmenují krevety. Kdysi jsem kupovala i krémový sýr v tubě, který obsahoval krevety. Ten byl tuším ze Skandinávie.
Původem cizí slovo „generální“ je zde použito jako špatný překlad z anglického general, nebo jako správný překlad s neznámým smyslem? Trpíte nedostatečnou českou slovní zásobou, nebo jste chtěl prostě jen vypadat zajímavě?