Jenže mě vadí, když se jídla vydávají za něco jiné, než jsou. Proti salátu s kuřecím nic nemám, ale ať se mu neříká Ceasar’s Salad, když ten pojem značí něco jiného. Ať se špagetám se smetanovou omáčkou říká špagety se smetanovou omáčkou a ne spaghetti carbonara. Ať se jídlo, které je úplně jiné než to, co se jí v Mexiku či v Číně, nenazývá mexické či čínské atd. Smutné je, když jsem se v mexické restauraci v Praze u Anděla zeptal "co máte opravdu mexického, čili tak ostré jako v Mexiku?" a dostal jsem odpověď "nic". (Je zajímavé, že indické restaurace u nás bývají podstatně autentičtější než ty mexické.)