Přesně tak. Jen bych dodal, že "farma" je v USA a Kanadě termit pro zemědělský podnik specializující se na jeden druh plodiny, nebo zvířete. Takže například "kuřecí farma".
O to více je potom použití "farmářský" nesmyslné, protože by se nejednalo o tržiště - maloobchod, ale o burzu - velkoobchod.
U nás se to vždy jmenovalo jen "trh". A s přívlastky vždy podle specializace na zboží, nikoli podle prodejce, takže například "rybí trh". Nebo "uhelný trh", ale ne "hornický trh".
Zajímavá myšlenka. Bojím se, že farmářské trhy i zmiňovaná AFT jsou něco jako bio a eko značky. Tady to hezky popisuje jeden "farmář": http://magazin.aktualne.cz/farmar-eko-a-bio-je-o-zneuzivani-dotaci-na-to-nehraju/r~b33c3110b83511e4a7d8002590604f2e/