V českém jazyce adjektivum přidané k podstatnému jménu může zcela měnit význam samotného podstatného jména. V pleťovém mléku tak není mléka ani málo, španělský ptáček je z hovězího masa, cikánská pečeně není z cikána, a málokomu je třeba vysvětlovat z čeho se lisuje dětský olej. Ani svěrací kazajka není módním doplňkem, pietní akt není vůbec erotický, a na kosmické lodi nesjedeš ani menší řeku.
Ostatně, ani jiné jazyky nejsou proti podobným adjektivům inertní – v peanut butter není máslo dokonce vůbec, katzengras nemá botanicky s trávou nic společného, a pineapple nejen že neroste na borovici ale neobsahuje ani stopu eurojablka.
Možná bylo jednodušší izolovat blbce, kteří potřebují ochránit před pomazánkovým máslem – než zbuzerovat spřátelenou zemi za nijak vyjímečnou jazykotvorbu.
já nebráním náhražku, ostatně jí nežeru a nemám to ani v úmyslu.
pointa je v tom, zdali by se do toho měl někdo cizí sr*át, jak se tato náhražka U NÁS a ČESKY jmenuje. již desítky let. vy myslíte že ano, já myslím že nikoliv.
ta náhražka se bude prodávat i žrát stále stejně - bez ohledu na to, jak se bude jmenovat.
co přesně jste nepochopil na analogických příkladech aka peanut butter nebo pleťové mléko?
tady přece nejde o to, jestli mléko je k jídlu, nebo zda máslo je uvedeno v nějakém aquis.
pointa je v tom, jestli se nám má nějaký imbecil z brusele starat o to, zdali adjektivum v českém jazyce rozvíjí své podstatné jméno (a tedy nějaký slovenský imbecil by si mohl myslet, že v "pomazánkovém másle" je nutně obsaženo máslo) - - - a nebo zdali adjektivum může zcela změnit smysl svého podstatného jména (již uvedeno na příkladu španělský "ptáček" nebo pietní "akt").
děsím se, až nějaký podobný zakomplexovaný primitiv přikáže nám přejmenovat sousloví "kosmická loď", protože slováci by jí mohli hodit do vody a utopit se.
já akceptuji, že v některých zemích lze vysoudit odškodnění za to, že horká káva je horká. jest otázkou, zdali za každou cenu opravdu musíme kopírovat jakoukoliv 3,14-čovinu.
já bych například dokázal přežít i merunkovou marmeládu, ve které není ani kousek pomeranče, ale zato 98% merunek - co vy?
A co takhle šunku, kde není žádné maso? Nebo meruňkovou marmeládu, kde není ani kousek meruněk? Když chcete zrušit omezení na pojmenování, tak snad i takto, ne?
Evidentně nechápete, co znamená „označení výrobků, které nejsou mléčné a nesoupeří s mléčnými výrobky“. Kosmická loď může být klidně loď, protože jejich výroba nesoupeří s lodním průmyslem, a španělský ptáček může být ptáček, protože se neprodává ve zverimexu. Pomazánkové máslo je ale mléčný výrobek a přímo konkuruje ostatním mléčným výrobkům, přestože to není opravdové máslo.
Inu, je vidět, že i ESD má své "slabé" chvilky, a jaksi jich přibývá.
To zdůvodnění je kouzelné. Takže výjimky platí pro "tradiční výrobky nebo označení charakteristické vlastnosti výrobku". ESD se jaksi úplně vydlábnul na to, že ČR žádala o výjimku právě z tohoto důvodu. Místo toho "argumentuje" kruhem, že výrobek musí být v taxativním seznamu, do něhož se dostane udělením VÝJIMKY, ovšem pouze v příladě, že "povahu nelze zaměnit s povahou výrobků, jejichž označení je tímto nařízením chráněno". To by mě pak zajímalo, k čemu že ten taxativní seznam VÝJIMEK je, když ne právě k těm výjimkám :-D
Ještě lépe a kouzelněji to pak zdůvodnila jakási Milena Vicenová, že "V 70. letech se hodně mléčných produktů vyváželo, do Polska, tehdejšího SSSR a dalších zemí, a u nás pak chyběl mléčný tuk."
To je šaškárna.
Ne. Trollování je to, jak tady děláte vševědoucího, jen abyste měl co plácnout. Vždy mě dokáže pobavit, jak nějaký troll přesně ví, co si myslím, jaký mám názor, či co jsem četl nebo nečetl.
Dále se držte vlastních slov, pokud to dokážete *MUCK*:
http://www.vitalia.cz/clanky/pomazankove-maslo-prohralo-soud-opet/nazory/42561/
V tom rozsudku se píše o tom, že výjimky u výrobků, jejichž povahu lze zaměnit s povahou výrobků s chráněným označením, si nemůže volit každý stát sám, ale musí být schváleny EK, přičemž je čistě její pravomoc, jestli to schválí nebo ne.
Protože jste argumentoval kouzelnost rozsudku ESD pomocí citace z webu Vitalie, která jen shrnovala podmínky, které EK (a přeneseně tedy i ESD) požaduje pro výjimky, přestože tahle citace se v rozsudku vyskytuje jako citace nařízení 1234/2007, natož aby ESD pro takovou výjimku požadoval povahu nelze zaměnit s povahou výrobků, jejichž označení je tímto nařízením chráněno (to je podmínka pro případy, kdy výjimku nemusí schvalovat EK, opět v nařízení 1234/2007), tak jste jej evidentně nečetl.
Mimochodem vševědoucího tady děláte vy, včetně toho, že jakmile se objeví důkazy proti vašim tvrzením, začnete to nazývat trollování.
Češi mají rádi klamání a šizení. Už od dob Rakousko-Uherska se kořalce z brambor říká rum, ač to s tím pravým nemá nic společného. Sýr eidam je parodií holandského edamu. Cordon blue v restauracích bývá z vepřového či dokonce kuřecího. Pokud se u nás pije jiná káva než v Itálii, proč se jí říká espresso? Socialistické pomazánkové máslo je dalším šidítkem z řady. Ale když to dá někdo Čechům najevo, reagují alergicky - na naše paskvily si sahat nenecháme! Proč by se ten krém nemohl nazývat obdobně, jak takovým věcem říkají třebas Němci (Aufstrich)?
Protože jsou češi vynalézaví a když třeba nejde v ČR pěstovat cukrovou třtinu, tak si poradí jinak. Mnoho "náhražek" je dokonce lepších než v zahraničí, třeba turecká káva je lepší než břečky z Itálie.
Pomazánkové máslo je myšleno jako dietní máslo vhodné k okamžitému namazání na chleba, obsahuje pouze třetinu tuku než máslo.
Zřejmě opravdu trollujete.
1. Obtížné možná, ne však nemožné.
2. Zdůvodnění viz zde: http://www.vitalia.cz/clanky/pomazankove-maslo-prohralo-soud-opet/nazory/42409/