Matous 5:3 je prekladan dvema zpusoby.
NIRV ho preklada takto:
“Blessed are those who are spiritually needy. The kingdom of heaven belongs to them.
Podobne ho preklada i preklad co pouzivaji Svedci Jehovovi.
I mne se tento preklad vice zamlouva. Kdyz je nekdo chudy z nedostatku penez, tak si uvedomuje jejich potrebu. Pokud si nekdo uvedomuje potrebu duchovniho zivota, tak je na nejlepsi ceste do kralovstvi Boha.
Vetsina bibli ho preklada podle KJV:
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
vice na http://www.bibleserver.com kde je mozne porovnat ruzne preklady