korektnost: spravnost (resp. zde „politicky/diplomaticky/zasadove spravny“)
ekvivalent: obdoba, nahrada
Toto jsou slova, co se mi blyskla hlavou jen tak v rychlosti, aniz bych hledal mozna jeste vhodnejsi vyrazy pro dana slovni spojeni.
Ono je „prejimani cizich slov“ a „prirozene prejimani cizich slov“. Nemuzu si pomoct, ale pripada mi, ze dost v soucasnosti pouzivanych cizich slov je ciste jen priznakem snahy mluvciho jevit se intelektualnejsich a chytrejsim, nez ve vetsine pripadu je.
„Genderova nekorektnost“ je pro me s prominutim opravdu neprekousnutelna.
P.S. Omlouvam se za stale jeste chybejici ovladac ceske klavesnice :-)
P.P.S. Budu muset opet najit na internetu ten cesky slovnik cizich slov s jejich prislusnymi predklady do skutecne cestiny. Myslim, ze to byla kdysi soucast nebo odnoz nejakeho vyvoje programoveho baliku (KDE, OpenOffice, ?)