Dobrý den, vycházíme z toho, že váha je běžné hovorové označení pro novější a ano, odborně správný výraz hmotnost. V populárních článcích lze užívat výrazy mimo normy ČSN)), pokud to není například na úkor srozumitelnosti, což v tomto případě jistě nehrozí. Máte-li vteřinu))
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=6039
Pěkný den, LK, Vitalia.cz
Všiml jsem si, že někteří z redaktorů mají problém např. s velkými písmeny a to i v titulcích. Pro příště by bylo dobré zopáknout.
http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186
tsd
Vaše odpověď, cituji:
"Dobrý den, jedná se o test dodržení deklarované hmotnosti, proto řešíme váhu."
Tak jak je to tedy s těmi výrazy, když dokážete v jedné větě použít oba.
Potom se věta dá pochopit i tak, že buď řešíte hmotnost = váha, nebo
váhu, pomocí které jste zjišťovali deklarovanou hmotnost.
Dobrá rada. Raději příště vycházejte z odborných (navíc úplně běžných) výrazů a vyhnete se těmto dvojsmyslům.
tsd
P.S. a nevymlouvejte se pořád.
Vždyť to vidíte, paní Krbcová prostě nemá na to, aby přiznala, že v redakci jako typičtí novináři nerozumí tomu, o čem píše (hmotnost sýra) a bude to okecávat, že tomu tak lidi říkají a že kdyby napsala hmotnost, tak by tomu polovina národa nerozuměla a podobně trapné kličkování.
Stejně tak to trapné vymlouvání na to, že za gramatické chyby může korektor. Za gramatické chyby může primárně autor, protože jazyk je jeho pracovním nástrojem a pokud ho neovládá, tak dle mě nemá na takové pozici co dělat. Korektor je jen taková poslední pojistka pro případ, že by novináři něco uniklo.