Tato rostlina má český název (nimba), botanicky je to zederach indický (píše se to s malým počátečním písmenem a s ch na konci), latinský název se naproti tomu píše s velkým počátečním písmenem, zpravidla bývá vysázen kurzívou. Naprosto nerozumím tomu, proč v článku používáte název anglický a ještě k tomu s velkým počátečním písmenem, což už vůbec nedává smysl...