souhlasim s tim, ze "pomazankove maslo" je tak trocu oxymoron, i kdyz jsou na to lide zvykli (na druhou stranu... )
maslo to neni, tak by se to nemelo jmenovat "maslo".
i kdyz musim rict, ze terminologie ceskeho bankovnictni me zvedaji tlak vic! :D
dobry postreh na konci clanku:
pomazankove maslo muze byt pro spoustu lidi zdravejsi, prave proto, ze obsahuje daleko mene tuku.
da se snadno mazat, a v idealnim pripade projde travicim traktem bez vedlejsich efetku - navic do nej muzou prisypat neco dobreho [i dkyz casto je to "vitamin" ktery je ve skutecnosti konzervant].
samozrejme na chut a na vareni/peceni je treba opravdove MASLO :)
A kolik procent medvědů musí být v gumových medvídcích, aby se směli prodávat pod touto klamavou obchodní značkou? Přídavné jméno prostě většinou mění význam sousloví zcela zásadně a není proto důvod zakazovat pomazánkové máslo kvůli tomu, že jeho název obsahuje název jiného výrobku.
Pravda. Připomnělo mi to jeden vtip:
Víte, jaký je rozdíl mezi demokracií a lidovou demokracií? Jako mezi aktem a pietním aktem.
Nicméně potravinářští normotvůrci jsou zřejmě mechanické automaty v velice omezenou schopností chápání jazyka. Viz třeba spor o džemy. Proč normotůrci požadují, aby v džemu byly citrusy (a v čem nejsou citrusy, je marmeláda), když i Oxfordský slovník uvádí, že mezi džemem a marmeládou je rozdíl v konzistenci, a ne v tom, z jakého ovoce jsou udělané.