Nevím, zda je Milka lepší v cizině, protože ji už nekupuji. Ale vím, že Milka chutnala lépe, když ještě nepatřila pod Mondelez. Dnes kupuji radši například Ritter či jiné čokolády. Výrobkům od Mondelezu se raději vyhývám – viz piškoty Opavia vyráběné v Polsku, sušenky a oplatky, v nichž je vždy palmový tuk, a v neposlední řadě v Opavii ani neumějí dobře česky – viz nápis na obalu „Zlaté esíčka“ místo správného „Zlatá esíčka“.
Taky Milku nekupuji, dávám přednost kvalitním čokoládám s vyšším obsahem kakaa, hlavně teď z místní malé čokoládovny, která obnovila jednu dříve světoznámou značku (nebudu uvádět konkrétně, aby mi to nesmazali kvůli reklamě). Je to samozřejmě cenově úplně jinde, ale požitek nesrovnatelný.
Stejně tak nechci ani jiné výrobky od firmy Mondelez - je to typický korporát, kde jsou zajímavá jen ekonomická čísla podporovaná marketingem, o kvalitu vůbec nejde, stejně ani o tradice a místa výroby. Myslím, že ty zmíněné piškoty nebo třeba přístup firmy k Toblerone hovoří za své.
Jinak to "Zlaté esíčka" není gramatická chyba, je to vítězství marketingu nad jazykem. Značka je totiž "Zlaté", proto se používá v tomto tvaru a žádném jiném.
pánové, musím jen souhlasit. Je smutné, že "něco" co je tvořeno cukry, tuky a ochucovadly, je vydáváno za čokoládu. Pro mne osobně je a byla Milka vždy odpad, čokoláda, která se "rozpouští" v letních měsících není čokoláda. Hodně dávno minulosti jsem měl možnost ochutnat německou a byla lepší.
@Lukáš Jelínek: ano, chápu, co se snažíte naznačit správným výrazem "Zlaté", ale ani tak s tím nesouhlasím - ve smyslu, že je to spisovné. Chápu, že je to souvislost ke značce "Zlaté", ale i tak mi to vadí, bohužel s tím nic neudělá. Ani média dnes nepoužívají spisovnou češtinu a bohužel od dob mého mládí jsou tak neuvěřitelné úlevy v tom je spisovně, že je mi z to na bli..tí... ;-(